Remote interpreting

A professional interpreter can accurately translate a video call, a complaint or other situations where he or she does not have to be physically present.

Online interpreting

Do you have a meeting, interview or negotiation with business partners in a language that you or one of the participants does not speak? Then you need an interpreter. Try online interpreting with us and discover the benefits of this great alternative to traditional interpreting from the comfort of your office or home without the need to travel.
What will online interpreting bring you and what should you prepare for?
• Saving time and money – no need to travel for the interpreter or other interpreting participants, and in the case of full-day or long-term interpreting, no need to pay for meals and accommodation.
• Time flexibility – we flexibly adapt to your requirements for the timing of online interpreting with your overseas partners in all world time zones.
• Efficient selection of the most suitable interpreter, taking into account the narrow specialisation of the interpreting subject – when selecting an interpreter, we are not limited by the travel costs of specialists living too far from the interpreting location.
• Easy accessibility (all you need is a PC/mobile phone, internet connection and voice devices – microphone/speaker or headphones or webcam).
• The possibility to share screens (viewing texts, tables, charts, screenshots or videos that you want to discuss with the other online meeting participants).
• Choosing the platform that suits you best – we will adapt to the type of conference connection you are used to communicating in, or recommend and arrange online interpretation through the platform that best suits your needs.
• Recording option – you can later share the recording of the online interpretation with colleagues who were unable to attend the meeting.
• Technical support – if you leave the choice of the online interpreting platform to us, we will check that everything works as it should before the event starts, or we will train the user in advance.
• At least minimum PC and internet skills required.
• Lack of personal contact with the interpreter – however, at the client’s request, visual contact with the interpreter can be provided through a webcam.

Telephone interpreting

We can interpret a hospital appointment, a meeting with the police, a complaint or other situations from a language you don’t understand when you need to act immediately and without delays.
• Saving time and money – no need to travel for the interpreter or other interpreting participants, and in the case of full-day or long-term interpreting, no need to pay for meals and accommodation.
• Time flexibility – we flexibly adapt to your requirements for the timing of interpreting with your overseas partners in all world time zones.
• Efficient selection of the most suitable interpreter, taking into account the narrow specialisation of the interpreting subject – when selecting an interpreter, we are not limited by the travel costs of specialists living too far from the interpreting location.
• Easy accessibility (you only need a phone).
• Lack of personal contact with the interpreter.

How does interpreting work?

Remote interpreting is a form of consecutive interpreting. The interpreter speaks after the speaker has finished speaking in the source language. The speech must therefore be divided into shorter sections – the speaker expresses some of his/her thoughts and after a few sentences he/she must pause and give the interpreter time to translate the speech into the other language.

Consecutive interpreting is used for business meetings, company meetings and training sessions.

consecutive interpreting

Email uswith the event you wish to be interpreted and we will recommend a suitable interpreter.

Call interpretation

We can handle a telephone complaint, interpret a presentation or video conference from a language you don't understand .

  • Years of experience and professionals for interpreting in a combination of 40 languages.
  • Immediately and without delays.
  • Accurate interpreting in terms of language and expertise.

FAQs

We interpret in combinations of up to 40 languages. This most often involves court interpreting, interpreting at conferences, interpreting at meetings or remote interpreting.

Yes, if you are satisfied with a specific interpreter and he is available at the given time, we will be happy to arrange cooperation with him/her again.

Everything will depend on the specific agreement and your requirements. You alone will determine how much time the interpreter will spend with you.

In Skrivanek we have
more than 30 years of experience

This enables us to easily select the best specialist for your texts.

80+
languages in various combinations
4 billion
words translated since 1994
96
specialisations

Reliability, speed and quality of services

Do you need interpretation?

You will get the price in advance

Loading