Software localisation
We will create the right linguistic translation for you, including testing the functionality of the localised application. You will achieve great success with your company in foreign markets. Adapt to the local language, legal standards and cultural practices!
WHAT DO YOU GET?
- Software localization: same functionality in a foreign language as in the original version
- Localisation of online help: in HLP, CMH, HTML or RTFfile formats
- Localisation of devices and equipment: accompanying documentation, commands, alerts
- Localisation of websites, applications and multimedia, including contained dynamic objects, audio and video.
- Localisation of images
- Localisation of documentation:
WHAT IS THE PROCESS?
- Analysis of the source application
- Extraction and preparation of files for translation
- Adaptation of dialog boxes in the program
- Correct display check
- Functionality check
- Creation of the software in a foreign language
Other services
- Localisation of websites and online stores
- Localisation of commands and texts displayed on the display of electronic devices, including translation of documentation
- Dubbing, voice-over, subtitling, audio transcription, DVD production and other multimedia services
- Translation and graphic design of technical documentation
FAQs
Any. It doesn’t matter what format you send us, as we can handle inx, indd, PDF, translate your website and many other formats.
You will know the price in advance, accurate to the last word. Simply send us an inquiry, and we will tell you how much the translation will cost.
Exactly by the deadline that we will agree upon in advance.